Porém algumas pessoas das tribos de Aser, de Manassés e de Zebulom se arrependeram e foram até Jerusalém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todavia, alguns de Aser, de Manassés e de Zebulom se humilharam e foram a Jerusalém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todavia alguns de Aser, e de Manassés, e de Zebulom, se humilharam, e vieram a Jerusalém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todavia, alguns de Aser, e de Manassés, e de Zebulom se humilharam e vieram a Jerusalém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém alguns de Aser, de Manassés e de Zebulom se humilharam e foram a Jerusalém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No entanto, alguns homens de Aser, de Manassés e de Zebulom humilharam-se e foram para Jerusalém.
Nova Versão Internacional
Contudo, alguns de Aser, Manassés e Zebulom se humilharam e vieram a Jerusalém.
Nova Versão Transformadora
Todavia alguns de Aser, e de Manasse, e de Zebulon, se humilhárão, e viérão a Jerusalem.
1848 - Almeida Antiga
Todavia alguns de Aser, e de Manassés, e de Zebulom, se humilharam e vieram a Jerusalém.
Almeida Recebida
No entanto, alguns homens de Aser, de Manassés e de Zebulom demonstraram ter um coração sensato e humilde e decidiram partir para Jerusalém.
King James Atualizada
However, some of Asher and Manasseh and Zebulun put away their pride and came to Jerusalem.
Basic English Bible
Nevertheless, some from Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and went to Jerusalem.
New International Version
Nevertheless certain men of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.
American Standard Version
Comentários