(Os homens do rei Hirão e do rei Salomão que haviam trazido ouro da terra de Ofir também trouxeram madeira de sândalo e pedras preciosas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os servos de Hirão e os servos de Salomão, que de Ofir tinham trazido ouro, trouxeram também madeira de sândalo e pedras preciosas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E também os servos de Hirão, e os servos de Salomão, que de Ofir tinham trazido ouro, trouxeram madeira de algumins, e pedras preciosas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E também os servos de Hirão e os servos de Salomão, que de Ofir tinham trazido ouro, trouxeram madeira de algumins e pedras preciosas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também os servos de Hirão e os servos de Salomão, que tinham trazido ouro de Ofir, trouxeram madeira de sândalo e pedras preciosas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
( Os marinheiros de Hirão e de Salomão trouxeram ouro de Ofir, e também madeira de junípero e pedras preciosas.
Nova Versão Internacional
(Além disso, os marinheiros de Hirão e de Salomão trouxeram ouro de Ofir, madeira de sândalo e pedras preciosas.
Nova Versão Transformadora
(E tambem os servos de Huram, e os servos de Salamão, que tinhão trazido ouro de Ophir, trouxerão mandeira de Algummim, e pedras preciosas.
1848 - Almeida Antiga
Também os servos de Hurão, e os servos de Salomão, que de Ofir trouxeram ouro, trouxeram madeira de algumins, e pedras preciosas.
Almeida Recebida
Os marinheiros de Huram, Hirão, e de Salomão trouxeram grande quantidade de ouro de Ofir, madeira fina de junípero e sândalo, e pedras preciosas.
King James Atualizada
And the servants of Huram and the servants of Solomon, in addition to gold from Ophir, came back with sandal-wood and jewels.
Basic English Bible
(The servants of Hiram and the servants of Solomon brought gold from Ophir; they also brought algumwood
Probably a variant of [almugwood] and precious stones.New International Version
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, that brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones.
American Standard Version
Comentários