Esdras 8:36

Depois entregaram a ordem do rei às autoridades do reino e aos governadores da província do Eufrates-Oeste , e estes ajudaram o povo e o culto no Templo de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, deram as ordens do rei aos seus sátrapas e aos governadores deste lado do Eufrates; e estes ajudaram o povo na reconstrução da Casa de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então deram as ordens do rei aos sátrapas do rei, e aos governadores de aquém do rio; e ajudaram o povo e a casa de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, deram as ordens do rei aos sátrapas do rei e aos governadores de aquém do rio; e ajudaram o povo e a Casa de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então deram as ordens do rei aos seus sátrapas e aos governadores da região deste lado do Eufrates, e estes ajudaram o povo na reconstrução da Casa de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles também entregaram as ordens do rei aos sátrapas e aos governadores do território a oeste do Eufrates, e eles ajudaram o povo na obra do templo de Deus.

Nova Versão Internacional

Os decretos do rei foram entregues aos oficiais que ocupavam os cargos mais elevados e aos governadores da província a oeste do rio Eufrates, que passaram a apoiar o povo e o templo de Deus.

Nova Versão Transformadora

Então derão as ordens do Rei aos Governadores do Rei e aos Capitaens, d`aquem do rio: e ajudárão ao povoe á casa de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Então entregaram os editos do rei aos sátrapas do rei, e aos governadores a oeste do Rio; e estes ajudaram o povo e a casa de Deus.

Almeida Recebida

Então entregaram as ordens do rei aos sátrapas, às autoridades do reino, bem como aos governadores da Transeufratênia, o território a Oeste do Eufrates; e cooperaram com o povo na obra do templo de Deus.

King James Atualizada

And they gave the king's orders to the king's captains and the rulers across the river, and they gave the people and the house of God the help which was needed.

Basic English Bible

They also delivered the king's orders to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave assistance to the people and to the house of God.

New International Version

And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.

American Standard Version

Esdras 8

No dia doze do primeiro mês, nós saímos do rio Aava a fim de ir para Jerusalém. O nosso Deus esteve conosco durante a viagem e nos protegeu dos ataques dos inimigos e dos bandidos.
Quando chegamos a Jerusalém, descansamos três dias.
E então, no quarto dia, fomos ao Templo e pesamos a prata, o ouro e os objetos. E os entregamos ao sacerdote Meremote, filho de Urias. Com ele estavam Eleazar, filho de Fineias, e dois levitas: Jozabade, filho de Jesua, e Noadias, filho de Binui.
A prata, o ouro e os objetos foram contados e pesados, e o peso foi anotado.
Depois todos os que voltaram da Babilônia entregaram animais para serem completamente queimados como sacrifícios ao Deus de Israel. Eles ofereceram doze touros em favor do povo de Israel, noventa e seis carneiros, setenta e sete carneirinhos e, para purificar o povo dos pecados, doze bodes. Todos esses animais foram completamente queimados como sacrifícios a Deus, o Senhor.
36
Depois entregaram a ordem do rei às autoridades do reino e aos governadores da província do Eufrates-Oeste , e estes ajudaram o povo e o culto no Templo de Deus.