Quando os maus, os meus inimigos, me atacam e procuram me matar, são eles que tropeçam e caem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando os malvados, meus adversários e meus inimigos, investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, tropeçaram e caíram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando os malvados, meus adversários e meus inimigos, investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, tropeçaram e caíram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando homens maus avançarem contra mim para destruir-me, eles, meus inimigos e meus adversários, é que tropeçarão e cairão.
Nova Versão Internacional
Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
Nova Versão Transformadora
Quando se chegárão a mim os malinos, meus adversarios e meus inimigos, contra mim, para comer minhas carnes; elles mesmos tropeçarão e cahirão.
1848 - Almeida Antiga
Quando os malvados investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
Almeida Recebida
Quando os perversos, meus inimigos, avançarem contra mim para dilacerarme, eles é que tropeçarão e cairão por terra.
King James Atualizada
When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.
Basic English Bible
When the wicked advance against me to devour
Or [slander] me, it is my enemies and my foes who will stumble and fall.New International Version
When evil-doers came upon me to eat up my flesh, [Even] mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
American Standard Version
Comentários