As parteiras temiam a Deus, e por isso ele foi bom para elas e fez com que tivessem as suas próprias famílias. E o povo de Israel aumentou e se tornou muito forte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Deus fez bem às parteiras; e o povo aumentou e se tornou muito forte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
American Standard Version
And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.
Basic English Bible
Portanto, Deus fez bem às parteiras. E o povo se aumentou e se fortaleceu muito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto Deus fez bem às parteiras. E o povo se aumentou, e se fortaleceu muito.
Almeida Recebida
Deus foi bondoso com as parteiras, e os israelitas continuaram a multiplicar-se e tornaram-se cada vez mais fortes.
Nova Versão Transformadora
As parteiras eram tementes a Deus, e por esse motivo Ele foi benevolente para com elas e o povo ia se tornando cada vez mais numeroso e ainda mais fortalecido.
King James Atualizada
Portanto Deus fez bem às parteiras. E o povo se aumentou, e se fortaleceu muito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
New International Version
Deus foi bondoso com as parteiras; e o povo ia se tornando ainda mais numeroso, cada vez mais forte.
Nova Versão Internacional
E Deus foi bom para as parteiras; e o povo aumentou e se tornou muito forte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto Deos fez bem ás parteiras: e o povo se augementou, e se corroborou muito.
1848 - Almeida Antiga
Comentários