- E tenha o cuidado de fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vê, pois, que tudo faças segundo o modelo que te foi mostrado no monte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Atenta pois que o faças conforme ao seu modelo, que te foi mostrado no monte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Atenta, pois, que o faças conforme o seu modelo, que te foi mostrado no monte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que foi mostrado a você no monte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tenha o cuidado de fazê-lo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
Nova Versão Internacional
´Cuide para que tudo seja feito de acordo com o modelo que eu lhe mostrei aqui no monte.`
Nova Versão Transformadora
Attenta pois, que o faças conforme a sua semelhança, que te foi mostrada no monte.
1848 - Almeida Antiga
Atenta, pois, que os faças conforme o seu modelo, que te foi mostrado no monte.
Almeida Recebida
Vê, pois, que tudo faças em conformidade com o modelo que te foi revelado no monte!
King James Atualizada
And see that you make them from the design which you saw on the mountain.
Basic English Bible
See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.
New International Version
And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.
American Standard Version
Comentários