Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
FILHO meu, atende à minha sabedoria: à minha razão inclina o teu ouvido:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
Nova Versão Internacional
Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
Nova Versão Transformadora
FILHO meu, está attento a minha sabedoria: a minha intelligencia inclina teus ouvidos.
1848 - Almeida Antiga
Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinão teu ouvido à minha prudência;
Almeida Recebida
Filho meu, presta atenção às minhas palavras de sabedoria e inclina os teus ouvidos para compreender o meu discernimento.
King James Atualizada
My son, give attention to my wisdom; let your ear be turned to my teaching:
Basic English Bible
My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,
New International Version
My son, attend unto my wisdom; Incline thine ear to my understanding:
American Standard Version
Comentários