Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,
New International Version
Filho meu, presta atenção às minhas palavras de sabedoria e inclina os teus ouvidos para compreender o meu discernimento.
King James Atualizada
Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
Nova Versão Internacional
FILHO meu, atende à minha sabedoria: à minha razão inclina o teu ouvido:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
FILHO meu, está attento a minha sabedoria: a minha intelligencia inclina teus ouvidos.
1848 - Almeida Antiga
Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2017 - Nova Almeida Aualizada
My son, attend unto my wisdom; Incline thine ear to my understanding:
American Standard Version
Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinão teu ouvido à minha prudência;
Almeida Recebida
Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
My son, give attention to my wisdom; let your ear be turned to my teaching:
Basic English Bible
Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
Nova Versão Transformadora
Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários