Isaias 6:2

e em volta dele estavam serafins. Cada um deles tinha seis asas: com duas eles cobriam o rosto, com duas cobriam o corpo e com as outras duas voavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os seus pés e com duas voava.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os serafins estavam acima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobriam os seus rostos, e com duas cobriam os seus pés e com duas voavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os serafins estavam acima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, e com duas cobriam os pés, e com duas voavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Acima dele estavam serafins; cada um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés, e com duas voavam.

Nova Versão Internacional

Acima dele havia serafins, cada um com seis asas: com duas asas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam.

Nova Versão Transformadora

Seraphins estavão por eima delle, cada hum tinha seis asas: com duas cubrião seus rostos, e com duas cubrião seus pés, e com duas voavão.

1848 - Almeida Antiga

Ao seu redor havia serafins; cada um tinha seis asas; com duas cobria o rosto, e com duas cobria os pés e com duas voava.

Almeida Recebida

Em torno dele posicionavam-se serafins. Cada um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam.

King James Atualizada

Over him were the winged ones: every one had six wings; two for covering his face, two for covering his feed, and two for flight.

Basic English Bible

Above him were seraphim, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.

New International Version

Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.

American Standard Version

Isaias 6

No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor sentado num trono alto e elevado. O seu manto se estendia pelo Templo inteiro,
02
e em volta dele estavam serafins. Cada um deles tinha seis asas: com duas eles cobriam o rosto, com duas cobriam o corpo e com as outras duas voavam.
Eles diziam em voz alta uns para os outros: ´Santo, santo, santo é o Senhor Todo-Poderoso; a sua presença gloriosa enche o mundo inteiro!`
O barulho das vozes dos serafins fez tremer os alicerces do Templo, que foi ficando cheio de fumaça.
Então eu disse: - Ai de mim! Estou perdido! Pois os meus lábios são impuros, e moro no meio de um povo que também tem lábios impuros. E com os meus próprios olhos vi o Rei, o Senhor Todo-Poderoso!
Aí um dos serafins voou para mim, segurando com uma tenaz uma brasa que havia tirado do altar.
Ele tocou a minha boca com a brasa e disse: - Agora que esta brasa tocou os seus lábios, as suas culpas estão tiradas, e os seus pecados estão perdoados.