Já posso ver os refugiados que escaparam da Babilônia chegando a Sião e contando como o Senhor, nosso Deus, se vingou daquilo que os babilônios fizeram contra o Templo dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Listen to the fugitives and refugees from Babylon declaring in Zion how the Lord our God has taken vengeance, vengeance for his temple.
New International Version
Esta é a voz dos que fogem e escapam da terra da Babilônia para proclamar em Sião o Dia da Vingança de Yahweh, nosso Deus. A hora da vingança do seu Templo.
King James Atualizada
Escutem os fugitivos e refugiados vindos da Babilônia, declarando em Sião como, o Senhor, o nosso Deus se vingou, como se vingou de seu templo.
Nova Versão Internacional
Tal é a voz dos que fugiram e escaparam da terra de Babilônia para anunciarem em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Voz ha dos que fugirão, e se escapárão da terra de Babylonia: para denunciar em Sião a vingança de Jehovah nosso Deos, a vingança de seu Templo.
1848 - Almeida Antiga
- Ouve-se a voz dos que fugiram e escaparam da terra da Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do Senhor, nosso Deus, a vingança pelo que fizeram contra o seu templo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
American Standard Version
The voice of those who are in flight, who have got away safe from the land of Babylon, to give news in Zion of punishment from the Lord our God, even payment for his Temple.
Basic English Bible
Eis a voz dos que fogem e escapam da terra de Babilônia para anunciarem em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.
Almeida Recebida
Ouve-se a voz dos que fugiram e escaparam da terra da Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do Senhor, nosso Deus, a vingança do seu templo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Escutem o povo que escapou da Babilônia contar em Sião como o Senhor, nosso Deus, se vingou dos que destruíram seu templo.
Nova Versão Transformadora
Tal é a voz dos que fugiram e escaparam da terra da Babilônia para anunciarem em Sião a vingança do Senhor, nosso Deus, a vingança do seu templo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários