O povo disse: ´Que elas venham depressa e cantem uma canção triste para nós para que os nossos olhos se encham de lágrimas e fiquem molhados de tanto chorar!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Apressem-se e levantem sobre nós o seu lamento, para que os nossos olhos se desfaçam em lágrimas, e as nossas pálpebras destilem água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E se apressem, e levantem o seu lamento sobre nós; e desfaçam-se os nossos olhos em lágrimas, e as nossas pálpebras destilem águas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E se apressem e levantem o seu lamento sobre nós; e desfaçam-se os nossos olhos em lágrimas, e as nossas pálpebras destilem águas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que elas se apressem e levantem sobre nós o seu lamento, para que os nossos olhos se desfaçam em lágrimas, e as nossas pálpebras destilem água.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Venham elas depressa e lamentem por nós, até que os nossos olhos transbordem de lágrimas e águas corram de nossas pálpebras.
Nova Versão Internacional
Venham depressa! Comecem a lamentar! Que seus olhos se encham de lágrimas.
Nova Versão Transformadora
E se apresurem, e levantem pranto sobre nós: e desfação-se nossosolhos em lagrimas, e nossas pestanas delles se distillem em aguas.
1848 - Almeida Antiga
e se apressem, e levantem o seu lamento sobre nós, para que se desfaçam em lágrimas os nossos olhos, e as nossas pálpebras destilem águas.
Almeida Recebida
Que elas se apressem e levantem seu lamento sobre nós, para que nossos olhos se derretam em lágrimas e das nossas pálpebras escoem todas as águas da dor.
King James Atualizada
Let them quickly make cries of sorrow for us, so that drops may be flowing from our eyes till they are streaming with water.
Basic English Bible
Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.
New International Version
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
American Standard Version
Comentários