Ezequiel 33:21

No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia cinco do décimo segundo mês , um homem que havia escapado de Jerusalém veio e me contou que a cidade tinha sido tomada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No ano duodécimo do nosso exílio, aos cinco dias do décimo mês, veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: Caiu a cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, no ano duodécimo, no décimo mês, aos cinco do mês do nosso cativeiro, veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: Ferida está a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, no ano duodécimo, no décimo mês, aos cinco do mês do nosso cativeiro, veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: Ferida está a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No décimo segundo ano do nosso exílio, aos cinco dias do décimo mês, veio a mim um sobrevivente de Jerusalém, dizendo: ´A cidade caiu.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

No quinto dia do décimo mês do décimo segundo ano do nosso exílio, um homem que havia escapado de Jerusalém veio a mim e disse: "A cidade caiu! "

Nova Versão Internacional

Em 8 de janeiro, no décimo segundo ano de nosso exílio, um sobrevivente de Jerusalém veio a mim e disse: ´A cidade caiu!`.

Nova Versão Transformadora

E succedeo aos doze annos, no mez decimo, aos quinze do mez de nossa transportação em cativeiro, que veio a mim hum que escapára de Jerusalem, dizendo, ja ferida he a cidade.

1848 - Almeida Antiga

No ano duodécimo do nosso cativeiro, no décimo mês, aos cinco dias do mês, veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: Caída está a cidade.

Almeida Recebida

No quinto dia do décimo mês do décimo segundo ano do nosso cativeiro, um homem havia escapado de Jerusalém e conseguindo chegar a mim, exclamou: ´Eis que a Cidade caiu!`

King James Atualizada

Now in the twelfth year after we had been taken away prisoners, in the tenth month, on the fifth day of the month, one who had got away in flight from Jerusalem came to me, saying, The town has been taken.

Basic English Bible

In the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"

New International Version

And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.

American Standard Version

Ezequiel 33

Eu perdoarei os pecados que cometeu. Ele viverá porque fez o que é bom e correto.
- No entanto, o seu povo diz que o que eu, o Senhor, faço não está certo! São eles que não estão certos!
Quando um homem correto para de fazer o bem e começa a fazer o mal, ele morrerá por causa disso.
Quando um homem mau para de pecar e faz o que é bom e correto, ele salvou a sua vida.
Mas você, povo de Israel, diz que o que eu faço não está certo. Eu os julgarei por aquilo que fazem.
21
No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia cinco do décimo segundo mês , um homem que havia escapado de Jerusalém veio e me contou que a cidade tinha sido tomada.
Na noite antes da chegada dele, eu tinha sentido a presença poderosa de Deus, o Senhor. E na manhã seguinte, quando o homem chegou, o Senhor me deu de novo a fala .
O Senhor me disse o seguinte:
- Homem mortal, os moradores das cidades arrasadas na terra de Israel estão dizendo o seguinte: ´Abraão era um homem só, e toda esta terra foi dada a ele. Nós somos muitos, e por isso agora a terra é nossa.`
- Diga a essa gente o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo: ´Vocês comem carne com sangue , adoram ídolos e cometem crimes de morte. Por que é que estão pensando que a terra é de vocês?
Vocês confiam nas suas espadas. O seu modo de agir é nojento. Todos cometem adultério. Por que estão pensando que a terra é de vocês?`