Vocês lembrarão da sua má conduta e das maldades que cometeram e ficarão aborrecidos com vocês mesmos por causa dos seus pecados e maldades.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos que não foram bons; tereis nojo de vós mesmos por causa das vossas iniquidades e das vossas abominações.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então vos lembrareis dos vossos maus caminhos, e dos vossos feitos, que não foram bons: e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então vocês se lembrarão dos seus maus caminhos e das suas ações que não foram boas, e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas abominações.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então vocês se lembrarão dos seus caminhos maus e das suas ações ímpias, e terão nojo de si mesmos por causa das suas iniqüidades e das suas práticas repugnantes.
Nova Versão Internacional
Então se lembrarão dos pecados que cometeram no passado e terão aversão de si mesmos por todas as coisas detestáveis que fizeram.
Nova Versão Transformadora
Então vos lembraréis de vossos maos caminhos, e de vossos tratos, que não forão bons: e tereis nojo em vos mesmos de vossas maldades, e de vossas abominações.
1848 - Almeida Antiga
Então vos lembrareis dos vossos maus caminhos, e dos vossos feitos que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas iniquidades e das vossas abominações.
Almeida Recebida
E, neste tempo, vos lembrareis dos vossos maus desígnios e das vossas práticas malignas, e tereis nojo do vosso ímpio comportamento, das vossas abominações e de todos os pecados que cometestes.
King James Atualizada
And at the memory of your evil ways and your wrongdoings, you will have bitter hate for yourselves because of your evil-doings and your disgusting ways, O children of Israel.
Basic English Bible
Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.
New International Version
Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
American Standard Version
Comentários