Com a vara de medir, ele mediu o lado leste: tinha duzentos e cinquenta metros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mediu o lado oriental com a cana de medir: quinhentas canas ao redor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mediu a banda oriental com a cana de medir, quinhentas canas com a cana de medir ao redor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mediu a banda oriental com a cana de medir: quinhentas canas com a cana de medir ao redor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mediu o lado leste com a cana de medir, e deu duzentos e cinquenta metros.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mediu o lado leste com a vara de medir; e ele tinha duzentos e cinqüenta metros.
Nova Versão Internacional
Mediu o lado leste com a vara de medir, e tinha 250 metros de comprimento.
Nova Versão Transformadora
Medio a banda Oriental com a cana de medir, quinhentas canas com a cana de medir do redor.
1848 - Almeida Antiga
Mediu o lado oriental com a cana de medir, quinhentas canas de largura.
Almeida Recebida
Mediu o lado Leste com a cana, a vara de medir; o que totalizou quinhentas canas, isto é, mil e quinhentos metros.
King James Atualizada
He went round and took the measure of it on the east side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
Basic English Bible
He measured the east side with the measuring rod; it was five hundred cubits.
See Septuagint of verse 17; Hebrew [rods]; also in verses 18 and 19. Five hundred cubits equal about 875 feet or about 265 meters; also in verses 17, 18 and 19. New International Version
He measured on the east side with the measuring reed five hundred reeds, with the measuring reed round about.
American Standard Version
Comentários