Daniel 10:10

Aí a mão de alguém me levantou, e eu fiquei de joelhos, apoiando-me nas palmas das mãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.

American Standard Version

Then a hand gave me a touch, awaking me, and putting me on my knees and my hands.

Basic English Bible

E eis que uma mão me tocou, e fez com que me levantasse, tremendo, sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.

Almeida Recebida

Eis que certa mão me tocou, sacudiu-me e me pôs sobre os meus joelhos e as palmas das minhas mãos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nesse instante, a mão de alguém me tocou e me pôs, ainda trêmulo, sobre minhas mãos e meus joelhos.

Nova Versão Transformadora

E eis que uma mão me tocou e fez que me movesse sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A hand touched me and set me trembling on my hands and knees.

New International Version

Em seguida, senti que a mão de alguém tocou em mim e me ajudou a levantar; mas meus joelhos e mãos tremiam muito.

King James Atualizada

Em seguida, a mão de alguém tocou em mim e me pôs sobre as minhas mãos e os meus joelhos vacilantes.

Nova Versão Internacional

E eis que uma mão me tocou, e fez que me movesse sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que huma mão me tocou, e fez que me movesse sobre meus juelhos, e as palmas de minhas mãos.

1848 - Almeida Antiga

Eis que a mão de alguém tocou em mim, e me ajudou a ficar de joelhos, apoiado nas palmas das mãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 10

quando, de repente, vi um anjo vestido com roupas de linho e usando um cinto de ouro puro.
O seu corpo brilhava como pedras preciosas, o rosto parecia um relâmpago, os olhos eram como tochas acesas, os braços e as pernas brilhavam como bronze polido, e a voz soava como o barulho de uma multidão.
Eu fui o único que vi essa visão. Os meus companheiros não viram nada, mas ficaram apavorados, e fugiram, e se esconderam.
Eu estava ali sozinho enquanto via essa visão impressionante. Fiquei pálido de medo e perdi as forças.
Quando ouvi o anjo falar, desmaiei e caí de bruços no chão.
10
Aí a mão de alguém me levantou, e eu fiquei de joelhos, apoiando-me nas palmas das mãos.
E o anjo me disse: - Daniel, Deus o ama muito e me mandou falar com você. Fique de pé e preste atenção no que vou dizer. Então eu fiquei de pé, tremendo dos pés até a cabeça.
Aí ele disse: - Não fique com medo, Daniel, pois Deus ouviu a sua oração desde a primeira vez que você se humilhou na presença dele a fim de ganhar sabedoria. Eu vim em resposta à sua oração.
O anjo protetor do Reino da Pérsia lutou contra mim durante vinte e um dias. Mas Miguel, um dos anjos-chefes, veio me ajudar, pois eu estava lutando sozinho contra os reis da Pérsia.
Agora, eu vim explicar a você o que vai acontecer com o seu povo, pois essa visão é a respeito de coisas futuras.
Enquanto ele me dizia isso, eu fiquei calado, olhando para o chão.