Daniel 4:6

Por isso, mandei chamar todos os sábios da Babilônia, para que eles me explicassem o sonho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.

American Standard Version

And I gave orders for all the wise men of Babylon to come in before me so that they might make clear to me the sense of my dream.

Basic English Bible

Portanto expedi um decreto, que fossem introduzidos à minha presença todos os sábios de Babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.

Almeida Recebida

Por isso, expedi um decreto, pelo qual fossem introduzidos à minha presença todos os sábios da Babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso mandei chamar todos os sábios da Babilônia, para que me dissessem o que meu sonho significava.

Nova Versão Transformadora

Por mim, pois, se fez um decreto, pelo qual fossem introduzidos à minha presença todos os sábios de Babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret the dream for me.

New International Version

Por este motivo determinei expressamente que todos os sábios fossem trazidos à minha presença para interpretarem o pesadelo que tivera.

King James Atualizada

Por isso decretei que todos os sábios da Babilônia fossem trazidos à minha presença para interpretarem o sonho para mim.

Nova Versão Internacional

Por mim pois se fez um decreto, pelo qual fossem introduzidos à minha presença todos os sábios de Babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por mim pois se fez hum decreto, para introduzir perante mim a todos os Sabios de Babylonia, que me fizessem saber a interpretação do sonho.

1848 - Almeida Antiga

Por isso, expedi um decreto, ordenando que fossem trazidos à minha presença todos os sábios da Babilônia, para que me revelassem a interpretação do sonho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 4

O rei Nabucodonosor mandou aos povos de todas as nações, raças e línguas a seguinte mensagem: - Felicidade e paz para todos!
Quero que todos saibam dos maravilhosos milagres que o Deus Altíssimo fez em meu favor.
Grandes são os seus milagres, e as coisas que ele fez são espantosas! Pois ele é o Rei eterno e reinará para sempre.
E continuou: - Eu, Nabucodonosor, vivia sossegado no meu palácio, e tudo ia muito bem.
Mas certa noite tive um sonho que me deixou preocupado. Enquanto dormia, ideias e visões horrorosas tomaram conta de mim.
06
Por isso, mandei chamar todos os sábios da Babilônia, para que eles me explicassem o sonho.
Vieram então os sábios, os adivinhos, os astrólogos e os feiticeiros, e eu lhes contei o sonho, mas nenhum deles pôde explicá-lo.
Finalmente, apresentou-se Daniel, conhecido também como Beltessazar, nome que recebeu em honra do meu deus. O espírito dos santos deuses está nele, e por isso eu lhe contei o meu sonho. Eu disse:
´Beltessazar, chefe dos adivinhos, eu sei que o espírito dos santos deuses está em você e que não há mistério que você não possa explicar. Por isso vou lhe contar o sonho e quero que você explique o que ele quer dizer.
Eu estava deitado na cama e, de repente, tive uma visão. Nela vi uma árvore muito alta, plantada no centro da terra.
A árvore cresceu e cresceu até tocar o céu e era tão grande, que podia ser vista de qualquer lugar do mundo.