E Daniel continuou a ser uma alta autoridade no governo durante o reinado de Dario e depois durante o reinado de Ciro, da Pérsia .
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Daniel, pois, prosperou no reinado de Dario e no reinado de Ciro, o persa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Este Daniel, pois, prosperou no reinado de Dario, e no reinado de Ciro, o persa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Este Daniel, pois, prosperou no reinado de Dario e no reinado de Ciro, o persa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Daniel prosperou no reinado de Dario e no reinado de Ciro, o persa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim Daniel prosperou durante os reinados de Dario e de Ciro, o persa.
Nova Versão Internacional
Assim, Daniel prosperou durante o reinado de Dario e durante o reinado de Ciro, o persa.
Nova Versão Transformadora
Este Daniel pois prosperava no reinado de Dario, e no reinado de Cyro o Persa.
1848 - Almeida Antiga
Este Daniel, pois, prosperou no reinado de Dario, e no reinado de Ciro, o persa.
Almeida Recebida
E assim, Daniel prosperou grandemente durante o império de Dario, e mais tarde, também no reinado de Ciro, o Persa.
King James Atualizada
So this Daniel did well in the kingdom of Darius and in the kingdom of Cyrus the Persian.
Basic English Bible
So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus
Or [Darius, that is, the reign of Cyrus] the Persian.New International Version
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
American Standard Version
Comentários