Oseias 7:10

O orgulho do povo é testemunha contra si mesmo. Todas essas coisas aconteceram, mas mesmo assim eles não se voltam para mim, nem procuram a ajuda do Senhor, seu Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A soberba de Israel, abertamente, o acusa; todavia, não voltam para o Senhor, seu Deus, nem o buscam em tudo isto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a soberba de Israel testificará em sua face: todavia, não voltarão para o Senhor seu Deus, nem o buscarão em tudo isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a soberba de Israel testificará em sua face; todavia, não voltarão para o Senhor, seu Deus, nem o buscarão em tudo isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles, mas eles não voltam para o Senhor, seu Deus, nem o buscam em tudo isso.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

A arrogância de Israel testifica contra ele, mas, apesar de tudo isso, ele não se volta para o Senhor, para o seu Deus, e não o busca.

Nova Versão Internacional

Sua arrogância testemunha contra eles, e, no entanto, não se voltam para o Senhor, seu Deus, nem buscam encontrá-lo.

Nova Versão Transformadora

Pelo que a soberba de Israel testificará em sua face: porquanto não se convertem a Jehovah seu Deos, nem o buscão em tudo isto.

1848 - Almeida Antiga

E a soberba de Israel testifica contra ele; todavia, não voltam para o Senhor seu Deus, nem o buscam em tudo isso.

Almeida Recebida

A arrogância de Israel é a maior testemunha contra ele; todavia, apesar de tudo isso, ele não se arrepende e nem volta para Yahweh, para o seu Elohim, Deus. Israel nem mesmo procura a minha ajuda!

King James Atualizada

And the pride of Israel gives an answer to his face; but for all this, they have not gone back to the Lord their God, or made search for him.

Basic English Bible

Israel's arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the Lord his God or search for him.

New International Version

And the pride of Israel doth testify to his face: yet they have not returned unto Jehovah their God, nor sought him, for all this.

American Standard Version

Oseias 7

No dia da festa do rei, eles deram tanto vinho a ele e aos governadores, que eles ficaram bêbados, e o rei fez todo tipo de tolices.
O ódio continuou a queimar nos corações deles, enquanto planejavam intrigas contra o rei. A noite toda, abafaram o seu ódio, mas de manhã ele acendeu como fogo.
Queimando de raiva, eles mataram os seus chefes; todos os seus reis foram mortos, um depois do outro. Mas não há ninguém que ore a mim.
O Senhor diz: - O povo de Israel faz acordos com outros povos e agora parece um pão mal assado.
O povo não percebe que a nação está perdendo o seu poder por causa desses acordos com estrangeiros. A nação está ficando fraca como um velho de cabelos brancos, mas o povo não percebe isso.
10
O orgulho do povo é testemunha contra si mesmo. Todas essas coisas aconteceram, mas mesmo assim eles não se voltam para mim, nem procuram a ajuda do Senhor, seu Deus.
Israel parece uma pombinha tola: procura primeiro a ajuda do Egito e depois vai pedir socorro na Assíria.
Mas eu os pegarei, como quem pega passarinhos com uma rede. Eu os castigarei de acordo com as mensagens que ouviram nas suas reuniões.
- Eles estão perdidos e serão destruídos, pois fugiram e se revoltaram contra mim. Eu queria salvá-los, mas eles dizem mentiras a meu respeito.
As orações que me fazem não são sinceras; ao fazê-las, eles se jogam no chão, gritando como os pagãos. Quando oram pedindo trigo e vinho, eles se cortam, como os outros povos fazem. Todos se revoltaram contra mim.
Fui eu que os ensinei e lhes dei forças, mas eles planejam maldades contra mim.