O Senhor Deus diz: - O meu povo é malicioso, e com as suas mentiras eles enganam o rei e os governadores.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Com a sua malícia, alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Com a sua malícia alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Alegram o rei com as suas maldades, e os príncipes, com as suas mentiras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Eles alegram o rei com as suas impiedades, os líderes com as suas mentiras.
Nova Versão Internacional
´Com suas maldades, divertem o rei, e os príncipes riem de suas mentiras.
Nova Versão Transformadora
Com sua malicia alegrão ao rei, e com suas mentiras aos Principes.
1848 - Almeida Antiga
Com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.
Almeida Recebida
Eis que são hábeis em fazer a alegria dos governantes com suas malignidades, e divertem os líderes, com as suas mentiras.
King James Atualizada
In their sin they make a king for themselves, and rulers in their deceit.
Basic English Bible
"They delight the king with their wickedness, the princes with their lies.
New International Version
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
American Standard Version
Comentários