molhará um dedo da mão direita no azeite e o borrifará sete vezes ali na presença do Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Molhará o dedo direito no azeite que está na mão esquerda e daquele azeite aspergirá, com o dedo, sete vezes perante o Senhor;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então o sacerdote molhará o seu dedo direito no azeite que está na sua mão esquerda, e daquele azeite com o seu dedo espargirá sete vezes perante o Senhor;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, o sacerdote molhará o seu dedo direito no azeite que está na sua mão esquerda e daquele azeite, com o seu dedo, espargirá sete vezes perante o Senhor;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Molhará o dedo direito no azeite que está na mão esquerda e daquele azeite aspergirá, com o dedo, sete vezes diante do Senhor;
2017 - Nova Almeida Aualizada
molhará o dedo direito no óleo que está na palma da mão esquerda, e com o dedo o aspergirá sete vezes perante o Senhor.
Nova Versão Internacional
Molhará o dedo direito no azeite na palma da mão esquerda e com ele aspergirá sete vezes diante do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Então o sacerdote molhará seu dedo direito no azeite que está em sua mão esquerda, e daquelle azeite com seu dedo espargirá sete vezes perante a face de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
então molhará o dedo direito no azeite que está na mão esquerda, e daquele azeite aspergirá com o dedo sete vezes perante o Senhor.
Almeida Recebida
Molhará o dedo da mão direita no azeite que está sobre a palma da mão esquerda, e com o dedo o aspergirá sete vezes perante o SENHOR.
King James Atualizada
And let the priest put his right finger in the oil which is in his left hand, shaking it out with his finger seven times before the Lord;
Basic English Bible
dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the Lord seven times.
New International Version
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah:
American Standard Version
Comentários