Tive ainda outra visão. Vi um livro em forma de rolo, que estava voando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tornei a levantar os olhos e vi, e eis um rolo voante.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E OUTRA vez levantei os meus olhos e olhei, e vi um rolo voante.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E outra vez levantei os meus olhos, e olhei, e vi um rolo voante.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tornei a levantar os olhos e vi, e eis um livro em forma de rolo que voava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Levantei novamente os olhos, e vi diante de mim um pergaminho que voava.
Nova Versão Internacional
Levantei os olhos novamente e vi um rolo que voava.
Nova Versão Transformadora
E OUTRA vez levantei meus olhos, e vi, e eis que, hum volume voante.
1848 - Almeida Antiga
Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um rolo voante.
Almeida Recebida
Tornei a levantar os olhos e eis que observei um livro em forma de rolo de pergaminho que voava.
King James Atualizada
Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.
Basic English Bible
I looked again, and there before me was a flying scroll.
New International Version
Then again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a flying roll.
American Standard Version
Comentários