Ao lado deles acampará o exército da tribo de Manassés. Esse exército tem trinta e dois mil e duzentos homens, e o chefe é Gamaliel, filho de Pedasur.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
American Standard Version
E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.
Basic English Bible
Junto a eles estará a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será o príncipe dos filhos de Manassés.
Almeida Recebida
A tribo de Manassés acampará ao lado da tribo de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur, será seu líder.
Nova Versão Transformadora
Junto dele, a tribo de Manassés. Príncipe dos filhos de Manassés: Gamaliel, filho de Pedazur.
King James Atualizada
E junto a ele a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
New International Version
A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
Nova Versão Internacional
E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será chefe dos filhos de Manassés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E junto a elle a tribu de Manasse: e Gamliel, filho de Pedazur, será principe dos filhos de Manasse.
1848 - Almeida Antiga
Comentários