Ao lado deles acampará o exército da tribo de Manassés. Esse exército tem trinta e dois mil e duzentos homens, e o chefe é Gamaliel, filho de Pedasur.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E junto a ele a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será chefe dos filhos de Manassés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
Nova Versão Internacional
A tribo de Manassés acampará ao lado da tribo de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur, será seu líder.
Nova Versão Transformadora
E junto a elle a tribu de Manasse: e Gamliel, filho de Pedazur, será principe dos filhos de Manasse.
1848 - Almeida Antiga
Junto a eles estará a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será o príncipe dos filhos de Manassés.
Almeida Recebida
Junto dele, a tribo de Manassés. Príncipe dos filhos de Manassés: Gamaliel, filho de Pedazur.
King James Atualizada
And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.
Basic English Bible
The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
New International Version
And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
American Standard Version
Comentários