Então Pedro lembrou do que havia acontecido e disse a Jesus: - Olhe, Mestre! A figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
American Standard Version
And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead.
Basic English Bible
Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste.
Almeida Recebida
Então, Pedro, lembrando-se, falou: Mestre, eis que a figueira que amaldiçoaste secou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pedro se lembrou do que Jesus tinha dito à árvore e exclamou: ´Veja, Rabi! A figueira que o senhor amaldiçoou secou!`.
Nova Versão Transformadora
E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, eis que a figueira que tu amaldiçoaste se secou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Peter remembered and said to Jesus, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!"
New International Version
Pedro, recordando-se do ocorrido, informou a Jesus: ´Rabbi! Eis que a figueira que amaldiçoaste secou!`.
King James Atualizada
Lembrando-se Pedro, disse a Jesus: "Mestre! Vê! A figueira que amaldiçoaste secou! "
Nova Versão Internacional
E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, eis que a figueira, que tu amaldiçoaste, se secou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E lembrando-se Pedro, disse-lhe: Rabbi, vês aqui a figueira que amaldiçoaste, se seccou.
1848 - Almeida Antiga
Então Pedro, lembrando-se, falou: - Mestre, eis que a figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários