Atos 27:18

E a terrível tempestade continuou. No dia seguinte começaram a jogar a carga no mar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard.

New International Version

Contudo, no dia seguinte, sendo violentamente castigados pela tempestade, começamos a atirar ao mar a carga do navio.

King James Atualizada

No dia seguinte, sendo violentamente castigados pela tempestade, começaram a lançar fora a carga.

Nova Versão Internacional

E, andando nós agitados por uma veemente tempestade, no dia seguinte aliviaram o navio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E andando ia vehementemente balanceados de numa tempestade, o dia seguinte ali viárão o navio.

1848 - Almeida Antiga

Açoitados severamente pela tormenta, no dia seguinte começaram a jogar a carga no mar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And as we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw the [the freight] overboard;

American Standard Version

Como fôssemos violentamente açoitados pela tempestade, no dia seguinte começaram a alijar a carga ao mar.

Almeida Recebida

Açoitados severamente pela tormenta, no dia seguinte, já aliviavam o navio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And, still fighting the storm with all our strength, the day after they made a start at getting the goods out of the ship;

Basic English Bible

No dia seguinte, como ventos com força de vendaval continuavam a castigar o navio, a tripulação começou a lançar a carga ao mar.

Nova Versão Transformadora

Andando nós agitados por uma veemente tempestade, no dia seguinte, aliviaram o navio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atos 27

Começou a soprar do sul um vento fraco, e por isso eles pensaram que podiam fazer o que tinham planejado. Levantamos âncora e fomos navegando o mais perto possível do litoral de Creta.
Mas, de repente, um vento muito forte, chamado ´Nordeste`, veio da ilha
e arrastou o navio de tal maneira, que não pudemos fazer com que ele seguisse na direção certa. Por isso desistimos e deixamos que o vento nos levasse.
Para escaparmos do vento, passamos ao sul de uma pequena ilha chamada Cauda. Ali, com muita dificuldade, conseguimos recolher o bote do navio.
Os marinheiros levantaram o bote para dentro do navio e amarraram o casco do navio com cordas grossas. Estavam com medo de que o navio fosse arrastado para os bancos de areia que ficam perto do litoral da Líbia. Então desceram as velas e deixaram que o navio fosse levado pelo vento.
18
E a terrível tempestade continuou. No dia seguinte começaram a jogar a carga no mar.
E, no outro dia, os marinheiros, com as próprias mãos, jogaram no mar uma parte do equipamento do navio.
Durante muitos dias não pudemos ver o sol nem as estrelas, e o vento continuava soprando forte. Finalmente perdemos toda a esperança de nos salvarmos.
Fazia muito tempo que eles não comiam nada. Então Paulo ficou de pé no meio deles e disse: - Homens, vocês deviam ter dado atenção ao que eu disse e ter ficado em Creta; e assim não teríamos tido toda esta perda e este prejuízo.
Mas agora peço que tenham coragem. Ninguém vai morrer; vamos perder somente o navio.
Digo isso porque, na noite passada, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo apareceu a mim