Romanos 11:4

O que foi que Deus disse a ele? Ele disse: ´Eu guardei para mim sete mil homens que não adoraram o deus Baal.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.

American Standard Version

Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal.

Almeida Recebida

Que lhe disse, porém, a resposta divina? Reservei para mim sete mil homens, que não dobraram os joelhos diante de Baal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.

Basic English Bible

E vocês se lembram da resposta de Deus? Ele disse: ´Ainda tenho outros sete mil que jamais se prostraram diante de Baal`.

Nova Versão Transformadora

Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil varões, que não dobraram os joelhos diante de Baal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And what was God's answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal."

New International Version

Entretanto, que lhe declarou a resposta divina? ´Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal!`

King James Atualizada

E qual foi a resposta divina? "Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal".

Nova Versão Internacional

Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil varões, que não dobraram os joelhos diante de Baal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas que lhe diz a divina resposta? Ainda sete mil varoés me reservei, que não dobrarão os joelhos diante de Baal.

1848 - Almeida Antiga

Mas qual foi a resposta divina? Foi esta: ´Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 11

Então eu pergunto: será que Deus rejeitou o seu próprio povo? É claro que não! Eu mesmo sou israelita, descendente de Abraão e membro da tribo de Benjamim.
Deus não rejeitou o seu povo, que ele havia escolhido desde o princípio. Vocês sabem muito bem o que as Escrituras Sagradas dizem naquele trecho em que Elias acusa o povo de Israel diante de Deus. Elias diz assim:
´Senhor, eles mataram os teus profetas e destruíram os teus altares. Eu sou o único que sobrou, e eles estão querendo me matar!`
04
O que foi que Deus disse a ele? Ele disse: ´Eu guardei para mim sete mil homens que não adoraram o deus Baal.`
A mesma coisa também acontece agora, isto é, por causa da graça de Deus, ainda existe um pequeno número daqueles que ele escolheu.
Essa escolha se baseia na graça de Deus e não no que eles fizeram. Porque, se a escolha de Deus se baseasse no que as pessoas fazem, então a sua graça não seria a verdadeira graça.
E isso quer dizer que não foi o povo de Israel que encontrou o que estava procurando. Quem encontrou foi apenas um pequeno grupo que Deus escolheu; os outros não quiseram ouvir o chamado de Deus.
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Deus endureceu o coração e a mente deles; deu-lhes olhos que não podem ver e ouvidos que não podem ouvir até o dia de hoje.`
E Davi disse: ´Que nas suas festas eles sejam apanhados e enganados, que eles caiam e sejam castigados!