Portanto, prestem atenção na sua maneira de viver. Não vivam como os ignorantes, mas como os sábios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Be very careful, then, how you live - not as unwise but as wise,
New International Version
Portanto, estai atentos para que o vosso procedimento não seja semelhante aos insensatos, mas andai em sabedoria,
King James Atualizada
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios,
Nova Versão Internacional
Portanto, tenham cuidado com a maneira como vocês vivem, e vivam não como tolos, mas como sábios,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto olhai como andeis prudentemente, não como nescios, senão como sabios.
1848 - Almeida Antiga
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
American Standard Version
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto, vede que andeis prudentemente, não como néscios, mas como sábios,
Almeida Recebida
Take care then how you are living, not as unwise, but as wise;
Basic English Bible
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, sejam cuidadosos em seu modo de vida. Não vivam como insensatos, mas como sábios.
Nova Versão Transformadora
Comentários