Deuteronomio 12:29

Moisés continuou, dizendo: - O Senhor, nosso Deus, acabará com os povos da terra que vocês vão invadir e que vai ser de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando o Senhor, teu Deus, eliminar de diante de ti as nações, para as quais vais para possuí-las, e as desapossares e habitares na sua terra,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando o Senhor teu Deus desarraigar de diante de ti as nações, aonde vais a possuí-las, e as possuíres e habitares na sua terra,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o Senhor, teu Deus, desarraigar de diante de ti as nações, aonde vais a possuí-las, e as possuíres e habitares na sua terra,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando o Senhor, seu Deus, eliminar de diante de vocês as nações que moram na terra em que vocês vão entrar para dela tomar posse, e vocês desalojarem essas nações para habitar na terra delas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor, o seu Deus, eliminará da sua presença as nações que vocês estão a ponto de invadir e expulsar. Mas, quando vocês as tiverem expulsado e tiverem se estabelecido na terra delas,

Nova Versão Internacional

´Quando o Senhor, seu Deus, for adiante de vocês e destruir as nações, e vocês as expulsarem e se estabelecerem na terra delas,

Nova Versão Transformadora

Quando Jehovah teu Deos desarraigar as gentes de diante de tua face, a que vás a possuilas por herança; e as possuires por herança, e habitares em sua terra:

1848 - Almeida Antiga

Quando o Senhor teu Deus exterminar de diante de ti as nações aonde estás entrando para as possuir, e as desapossares e habitares na sua terra,

Almeida Recebida

Quando o SENHOR, o teu Deus, tiver eliminado da tua presença as nações pagãs que estais a ponto de invadir e expulsar, e as tiveres conquistado e habitares em suas terras,

King James Atualizada

When the people of the land where you are going have been cut off before you by the Lord your God, and you have taken their land and are living in it;

Basic English Bible

The Lord your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land,

New International Version

When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;

American Standard Version

Deuteronomio 12

Não comam sangue; despejem o sangue no chão, como se fosse água.
Obedeçam a essa lei e façam o que o Senhor Deus acha certo, e assim vocês e os seus descendentes serão felizes.
As coisas dedicadas ao Senhor Deus e as ofertas prometidas devem ser levadas para o lugar que ele escolher,
e ali no altar do Senhor devem ser oferecidos os animais que são completamente queimados. E ofereçam também em sacrifício os outros animais; despejem o sangue em cima do altar e comam a carne.
Obedeçam fielmente a todas essas leis que eu estou dando a vocês e façam tudo o que o Senhor, nosso Deus, acha bom e certo; assim vocês e os seus descendentes serão felizes para sempre.
29
Moisés continuou, dizendo: - O Senhor, nosso Deus, acabará com os povos da terra que vocês vão invadir e que vai ser de vocês.
Portanto, quando estiverem morando lá, não imitem aquela gente. Não sigam a religião deles, nem adorem os seus deuses, pois isso seria um pecado mortal.
Não adorem o Senhor, nosso Deus, do jeito que aqueles povos adoram os seus deuses, pois ele odeia e detesta tudo o que esses povos fazem nas suas reuniões religiosas. Eles até chegam a oferecer a esses deuses os filhos e as filhas para serem queimados em sacrifício no altar.
- Obedeçam a todas as leis que eu estou dando a vocês, sem acrescentar nem tirar nada.