Deuteronomio 18:19

Eu castigarei quem não obedecer às ordens que esse profeta der em meu nome.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se alguém não ouvir as minhas palavras, que o profeta falará em meu nome, eu mesmo lhe pedirei contas.

Nova Versão Internacional

Eu mesmo pedirei contas de qualquer um que não ouvir as mensagens que o profeta proclamar em meu nome.

Nova Versão Transformadora

E será que, qualquer que não ouvir minhas palavras, que elle fallar em meu nome, eu o requererei delle.

1848 - Almeida Antiga

E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas.

Almeida Recebida

E será que qualquer pessoa que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu Nome, Eu mesmo lhe pedirei contas.

King James Atualizada

And whoever does not give ear to my words which he will say in my name, will be responsible to me.

Basic English Bible

I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name.

New International Version

And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

American Standard Version

Deuteronomio 18

Moisés disse ao povo: - Os povos da terra que vai ser de vocês seguem os conselhos dos que adivinham o futuro e dos que tiram sortes; mas o Senhor, nosso Deus, não quer que vocês façam isso.
Do meio de vocês Deus escolherá para vocês um profeta que será parecido comigo, e vocês vão lhe obedecer.
Lembrem que naquele dia em que estavam reunidos ao pé do monte Sinai, vocês oraram ao Senhor assim: ´Ó Deus, não nos obrigues a ouvir de novo a tua voz, nem a ver outra vez este grande fogo, para que não morramos.`
Então o Senhor me disse: ´Esse pedido do povo é justo.
Do meio deles escolherei para eles um profeta que será parecido com você. Darei a esse profeta a minha mensagem, e ele dirá ao povo tudo o que eu ordenar.
19
Eu castigarei quem não obedecer às ordens que esse profeta der em meu nome.`
E Moisés continuou dizendo ao povo: - O Senhor disse também: ´Se um profeta tiver o atrevimento de dar uma mensagem em meu nome, quando eu não lhe tiver dito nada, ou se ele falar em nome de outros deuses, deverá ser morto.`
Mas vocês vão ficar pensando assim: ´Como é que vamos saber que aquilo que o profeta diz não é mensagem de Deus, o Senhor?`
Fiquem sabendo que, se um profeta falar em nome de Deus, mas se o que disser não acontecer, então o que disse não foi mensagem de Deus. Esse profeta foi atrevido, e vocês não precisam ter medo dele.