Deuteronomio 4:2

Não acrescentem nada à lei que lhes estou dando, nem tirem dela uma só palavra. Guardem todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nada acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do Senhor, vosso Deus, que eu vos mando.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do Senhor vosso Deus, que eu vos mando.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nada acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do Senhor, vosso Deus, que eu vos mando.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não acrescentem nada à palavra que eu lhes ordeno, nem diminuam nada dela, para que vocês guardem os mandamentos do Senhor, o Deus de vocês, que eu lhes ordeno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nada acrescentem às palavras que eu lhes ordeno e delas nada retirem, mas obedeçam aos mandamentos do Senhor, o Deus de vocês, que eu lhes ordeno.

Nova Versão Internacional

Não acrescentem coisa alguma às ordens que eu lhes dou, nem tirem coisa alguma delas. Simplesmente obedeçam aos mandamentos do Senhor, seu Deus, que eu lhes dou.

Nova Versão Transformadora

Não acrecentareis á palavra que vos mando, nem diminuireis d`ella; para que guardeis os mandamentos de Jehovah vosso Deos, que eu vos mando.

1848 - Almeida Antiga

Não acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do Senhor vosso Deus, que eu vos mando.

Almeida Recebida

Nada acrescentareis ao que eu passo a vos ordenar, e nada tirareis também: observareis os mandamentos de Yahweh vosso Deus exatamente como vo-los prescrevo.

King James Atualizada

Make no addition to the orders which I give you, and take nothing from them, but keep the orders of the Lord your God which I give you.

Basic English Bible

Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you.

New International Version

Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.

American Standard Version

Deuteronomio 4

Depois Moisés disse ao povo de Israel: - Obedeçam a todas as leis e a todas as ordens que eu estou dando a vocês agora, para que vivam e tomem posse da terra que o Senhor, o Deus dos nossos antepassados, vai dar a vocês.
02
Não acrescentem nada à lei que lhes estou dando, nem tirem dela uma só palavra. Guardem todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus.
Vocês mesmos viram o que o Senhor fez perto do monte Peor, como matou todas as pessoas do nosso povo que ali adoraram o deus Baal.
Mas aqueles que continuaram fiéis a Deus, o Senhor, ainda estão vivos.
- Como o Senhor, meu Deus, me ordenou, eu lhes tenho ensinado as leis e os mandamentos que vocês deverão guardar na terra que vão invadir e que vai ser de vocês.
Portanto, obedeçam fielmente a todas essas leis, e assim os outros povos verão que vocês são sábios e inteligentes. Quando ouvirem falar dessas leis, eles dirão: ´Como é sábio e inteligente o povo dessa grande nação!`
- Nenhuma outra grande nação tem um deus que fique tão perto do seu povo como o Senhor, nosso Deus, fica perto de nós. Ele nos ouve todas as vezes que pedimos a sua ajuda.