Josue 16:9

A tribo de Efraim também recebeu alguns povoados e aldeias que estavam dentro das terras da tribo de Manassés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mais as cidades que se separaram para os filhos de Efraim, que estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades com suas aldeias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés: todas aquelas cidades e as suas aldeias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mais as cidades que foram separadas para os filhos de Efraim, que estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades com as suas aldeias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

que incluía todas as cidades com os seus povoados, separadas para os efraimitas na herança dos manassitas.

Nova Versão Internacional

Além disso, algumas cidades, com os povoados ao redor, no território designado como herança à meia tribo de Manassés, foram separadas para a tribo de Efraim.

Nova Versão Transformadora

E as cidades, que se separarão para os filhos de Ephraim, estavão em meio da herança dos filhos de Manasse: todas aquellas cidades e suas aldeas.

1848 - Almeida Antiga

juntamente com as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades e suas aldeias.

Almeida Recebida

A tribo de Efraim também ganhou alguns povoados e aldeias que estavam dentro das terras da tribo de Manassés.

King James Atualizada

Together with the towns marked out for the children of Ephraim in the heritage of Manasseh, all the towns with their unwalled places.

Basic English Bible

It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites.

New International Version

together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

American Standard Version

Josue 16

As tribos de Manassés e Efraim, descendentes de José, receberam essas terras como sua propriedade.
As terras das famílias da tribo de Efraim são citadas em seguida. A sua divisa a leste era a cidade de Atarote-Adar, até Bete-Horom-de-Cima.
Dali ia até o mar Mediterrâneo. Micmeta ficava ao norte. A leste a divisa voltava até a cidade de Taanate-Siló e passava além dela, a leste, indo até Janoa.
Daí descia até as cidades de Atarote e Naarate. Chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.
Para o oeste a divisa ia da cidade de Tapua ao riacho de Caná e terminava no mar Mediterrâneo. Estas foram as terras dadas às famílias da tribo de Efraim para serem propriedade delas.
09
A tribo de Efraim também recebeu alguns povoados e aldeias que estavam dentro das terras da tribo de Manassés.
Porém os cananeus que viviam em Gezer não foram expulsos. Eles continuam a viver no meio dos efraimitas até hoje, mas são obrigados a trabalhar como escravos.