I Joao 2:7

Meus queridos amigos, este mandamento que estou dando a vocês não é novo. É o mandamento antigo, aquele que vocês receberam lá no começo. O mandamento antigo é a mensagem que vocês já ouviram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.

American Standard Version

Amados, não vos escrevo mandamento novo, senão mandamento antigo, o qual, desde o princípio, tivestes. Esse mandamento antigo é a palavra que ouvistes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Amados, não vos escrevo mandamento novo, mas um mandamento antigo, que tendes desde o princípio. Este mandamento antigo é a palavra que ouvistes.

Almeida Recebida

My loved ones, I do not give you a new law, but an old law which you had from the first; this old law is the word which came to your ears.

Basic English Bible

Irmãos, não vos escrevo mandamento novo, mas o mandamento antigo, que desde o princípio tivestes. Este mandamento antigo é a palavra que desde o princípio ouvistes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amados, não lhes escrevo um novo mandamento, mas um antigo, que vocês têm desde o princípio. É a mesma mensagem que ouviram antes.

Nova Versão Transformadora

Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.

New International Version

Amados, não vos escrevo mandamento novo, senão mandamento antigo, o qual tendes desde o princípio. Ora, esse mandamento antigo é a Palavra que ouvistes.

King James Atualizada

Irmãos, não vos escrevo mandamento novo, mas o mandamento antigo, que desde o princípio tivestes. Este mandamento antigo é a palavra que desde o princípio ouvistes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Amados, não lhes escrevo um mandamento novo, mas um mandamento antigo, que vocês têm desde o princípio: a mensagem que ouviram.

Nova Versão Internacional

Amados, não lhes escrevo um mandamento novo, mas um mandamento antigo, que vocês tiveram desde o princípio. Esse mandamento antigo é a palavra que vocês ouviram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Irmãos, mandamento novo vos não escrevo, se não o mandamento antigo, que já desde o principio tivestes. Este mandamento antigo he a palavra que desde o principio ouvistes.

1848 - Almeida Antiga

I Joao 2

É por meio do próprio Jesus Cristo que os nossos pecados são perdoados. E não somente os nossos, mas também os pecados do mundo inteiro.
Se obedecemos aos mandamentos de Deus, então temos certeza de que o conhecemos.
Se alguém diz: ´Eu o conheço`, mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e não há verdade nele.
Porém, se obedecemos aos ensinamentos de Deus, sabemos que amamos a Deus de todo o nosso coração. É assim que podemos ter certeza de que estamos vivendo unidos com Deus:
Quem diz que vive unido com Deus deve viver como Jesus Cristo viveu.
07
Meus queridos amigos, este mandamento que estou dando a vocês não é novo. É o mandamento antigo, aquele que vocês receberam lá no começo. O mandamento antigo é a mensagem que vocês já ouviram.
Porém o mandamento que eu estou dando a vocês é novo porque a sua verdade é vista em Cristo e também em vocês. Pois a escuridão está passando, e já está brilhando a verdadeira luz.
Quem diz que vive na luz e odeia o seu irmão está na escuridão até agora.
Quem ama o seu irmão vive na luz, e não há nessa pessoa nada que leve alguém a pecar.
Mas quem odeia o seu irmão está na escuridão, anda nela e não sabe para onde está indo, porque a escuridão não deixa que essa pessoa enxergue.
Filhinhos , escrevo a vocês porque os seus pecados são perdoados por causa de Cristo.