Jo 12:24

Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

American Standard Version

He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.

Basic English Bible

Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

Almeida Recebida

Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.

Nova Versão Transformadora

Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.

New International Version

Tira o entendimento dos chefes dos povos da terra e os faz perambular sem direção pelos desertos.

King James Atualizada

Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.

Nova Versão Internacional

Tira o coração aos chefes das gentes da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tira o coração aos cabeças das gentes da terra: e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

1848 - Almeida Antiga

Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 12

Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24
Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.