Jo 37:17

Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You who swelter in your clothes when the land lies hushed under the south wind,

New International Version

Percebes que em tua roupa desfalece-te de calor quando a terra é alcançada e fica amortecida sob o vento sul?

King James Atualizada

Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,

Nova Versão Internacional

Ou de como os teus vestidos aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ou de como teus vestidos aquecem, quando desdo Sul aquieta a terra?

1848 - Almeida Antiga

Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,

2017 - Nova Almeida Aualizada

How thy garments are warm, When the earth is still by reason of the south [wind]?

American Standard Version

You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,

Basic English Bible

tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?

Almeida Recebida

Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,

Nova Versão Transformadora

Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 37

Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
´Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17
Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
´Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
No Norte vemos uma luz dourada, e a glória de Deus nos enche de profunda admiração.