Salmos 108:3

Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.

New International Version

Ó Eterno, eu te darei graças entre todos os povos, e entre as nações entoarei teus louvores.

King James Atualizada

Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,

Nova Versão Internacional

Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Louvar-te-hei entre os povos, Jehovah: e psalmodiar-te-hei entre as nações.

1848 - Almeida Antiga

Eu te darei graças entre os povos, ó Senhor! Cantarei louvores a ti entre as nações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

American Standard Version

Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

Almeida Recebida

Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor! Cantar-te-ei louvores entre as nações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.

Basic English Bible

Eu te darei graças, Senhor, no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.

Nova Versão Transformadora

Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 108

O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
Minha harpa e minha lira, acordem! Eu acordarei o sol.
03
Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
No seu Templo, Deus disse: ´Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu cetro de rei.