Salmos 129:6

Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

American Standard Version

Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;

Almeida Recebida

Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.

Basic English Bible

Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,

Nova Versão Transformadora

Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;

New International Version

Sejam como o capim que brota nas lajes das casas e seca antes de crescer,

King James Atualizada

Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,

Nova Versão Internacional

Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sejão como a erva dos telhados, que se secca, antes que a arranquem.

1848 - Almeida Antiga

Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 129

Povo de Israel, conte como os seus inimigos têm perseguido vocês desde o começo da sua história.
O povo responde: ´Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram.
Eles abriram feridas fundas nas nossas costas, como um arado faz na terra.
Porém o Senhor, que é justo, nos livrou do domínio deles.`
Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
06
Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,
erva que ninguém colhe, nem leva embora em feixes!
E que os que passam não digam a eles: ´Que o Senhor Deus os abençoe! Nós os abençoamos em nome do Senhor.`