Salmos 89:29

Depois dele os seus descendentes sempre serão reis e reinarão enquanto o céu existir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E conservarei para sempre a sua descendência; e, o seu trono, como os dias do céu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.

New International Version

Para sempre estabelecerei sua descendência; e seu trono, como os dias do céu.

King James Atualizada

Firmarei a sua linhagem para sempre, o seu trono durará enquanto existirem céus.

Nova Versão Internacional

E conservarei para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias do céu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E conservarei a sua semente para sempre: e a seu throno, como aos dias dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Farei durar para sempre a sua descendência; e o seu trono ficará firme enquanto o céu existir.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven.

American Standard Version

Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus.

Almeida Recebida

Farei durar para sempre a sua descendência; e, o seu trono, como os dias do céu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

His seed will keep their place for ever; his kingdom will be eternal, like the heavens.

Basic English Bible

Farei que ele sempre tenha herdeiros; enquanto existirem os céus, seu trono não terá fim.

Nova Versão Transformadora

Salmos 89

Sempre serei fiel a Davi e o amarei, e, por causa do meu poder, ele sempre vencerá.
Estenderei o seu reinado desde o mar Mediterrâneo até o rio Eufrates.
Então ele me dirá: ´Tu és o meu pai e o meu Deus; tu és a rocha que me salva.`
Eu lhe darei os direitos de filho mais velho, farei com que ele seja o maior de todos os reis do mundo.
Eu sempre o amarei, e a minha aliança com ele ficará firme.
29
Depois dele os seus descendentes sempre serão reis e reinarão enquanto o céu existir.
´Mas, se os seus descendentes desobedecerem à minha lei, se não viverem de acordo com os meus ensinamentos,
se desprezarem as minhas ordens e não guardarem os meus mandamentos,
então eu os castigarei pelos seus pecados, eu os farei sofrer por causa dos seus erros.
Porém não deixarei de amar a Davi, mas cumprirei a promessa que lhe fiz.
Não quebrarei a aliança que fiz com ele, nem deixarei de cumprir nenhuma das minhas promessas.