É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.
New International Version
Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que repartir um grande espólio com os arrogantes.
King James Atualizada
Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
Nova Versão Internacional
Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Melhor he ser humilde de espirito com os mansos, do que repartir despojos com os soberbos.
1848 - Almeida Antiga
Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os orgulhosos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.
American Standard Version
Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
Basic English Bible
Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
Almeida Recebida
Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os soberbos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
É melhor viver humildemente com os pobres que repartir o despojo com os orgulhosos.
Nova Versão Transformadora
Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários