Isaias 17:4

´Está chegando o dia em que Israel perderá todo o seu poder, e todas as suas riquezas acabarão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

American Standard Version

And it will be in that day that the glory of Jacob will be made small, and the strength of his body will become feeble.

Basic English Bible

E será diminuída naquele dia a glória de Jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.

Almeida Recebida

Naquele dia, a glória de Jacó será apoucada, e a gordura da sua carne desaparecerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Naquele dia, a glória de Israel perderá seu brilho; seu corpo robusto definhará.

Nova Versão Transformadora

E será diminuída, naquele dia, a glória de Jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away.

New International Version

Naquele dia, sucederá que a glória de Jacó definhará e a gordura do seu corpo se esvairá.

King James Atualizada

"Naquele dia a glória de Jacó se definhará, e a gordura do seu corpo se consumirá.

Nova Versão Internacional

E será diminuída naquele dia a glória de Jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será naquelle dia, que a gloria de Jacob se adelgaçará: e a gordura de sua carne se emmagrecerá.

1848 - Almeida Antiga

´Naquele dia, a glória de Jacó será diminuída, e a gordura da sua carne desaparecerá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 17

Esta é a mensagem contra a Síria: ´Damasco não será mais uma cidade; ela vai virar um montão de ruínas.
As cidades da Síria ficarão abandonadas para sempre; os rebanhos irão até lá para descansar, e ninguém os espantará dali.
As fortalezas de Israel serão destruídas, e a Síria deixará de ser um reino. Os sírios que não forem mortos serão como o povo de Israel: eles viverão na miséria. Sou eu, o Senhor Todo-Poderoso, quem está falando.
04
´Está chegando o dia em que Israel perderá todo o seu poder, e todas as suas riquezas acabarão.
Naquele dia, o país ficará parecido com um campo depois que todo o trigo foi colhido ou como o vale dos Gigantes depois de colhidas todas as espigas.
Mas umas poucas pessoas ficarão vivas, e Israel será como uma oliveira depois da colheita. Depois que a oliveira é sacudida, ainda fica com duas ou três azeitonas nos galhos mais altos ou umas quatro ou cinco nos galhos de baixo. Eu, o Senhor, o Deus de Israel, estou falando.`
Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador a fim de pedir ajuda; todos se voltarão para o Santo Deus de Israel.
Não confiarão mais nos altares que eles construíram, nem nas imagens que eles mesmos fizeram, nem nos postes da deusa Aserá, nem nos altares de queimar incenso.
Naquele dia, as cidades protegidas por muralhas ficarão desertas como as cidades que os heveus e os amorreus abandonaram quando os israelitas invadiram a sua terra; tudo será arrasado.