Jeremias 23:6

Quando isso acontecer, o povo de Judá ficará seguro, e o povo de Israel viverá em paz. Esse rei será chamado de ´Senhor, nossa Salvação`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.

American Standard Version

In his days Judah will have salvation and Israel will be living without fear: and this is the name by which he will be named, The Lord is our righteousness.

Basic English Bible

Nos seus dias Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este é o nome de que será chamado: O SENHOR JUSTIÇA NOSSA.

Almeida Recebida

Nos seus dias, Judá será salvo, e Israel habitará seguro; será este o seu nome, com que será chamado: Senhor, Justiça Nossa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E este será seu nome: ´O Senhor é nossa justiça`. Nesse dia, Judá será salvo, e Israel viverá em segurança.

Nova Versão Transformadora

Nos seus dias, Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este será o nome com que o nomearão: O Senhor, Justiça Nossa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The Lord Our Righteous Savior.

New International Version

Em seus dias Judá será salva, Israel viverá em segurança, e este é o Nome pelo qual será conhecido: ´Jeová-Tsidkenu, o SENHOR, é a Nossa Justiça`.

King James Atualizada

Em seus dias Judá será salva, Israel viverá em segurança, e este é o nome pelo qual será chamado: O Senhor é a Nossa Justiça.

Nova Versão Internacional

Nos seus dias Judá será salvo, e Israel habitará seguro: e este será o seu nome, com que o nomearão: O Senhor Justiça Nossa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seus dias Juda será salvo, e Israel habitará seguro: e este será seu nome, com que o nomearão, JEHOVAH JUSTIÇA NOSSA.

1848 - Almeida Antiga

Nos seus dias, Judá será salvo, e Israel habitará seguro. E este será o nome pelo qual será chamado: ´Senhor, Justiça Nossa`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 23

O Senhor, o Deus de Israel, diz o seguinte a respeito das autoridades encarregadas de cuidar do seu povo: - Ai de vocês, autoridades, que deixam que o meu povo seja morto e espalhado! Vocês não cuidaram do meu povo, mas o espalharam e o fizeram fugir. E agora eu castigarei vocês por causa das maldades que têm feito. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Ajuntarei o resto do meu povo dos países por onde os espalhei e os trarei de volta à sua pátria. Eles terão muitos filhos e aumentarão muito.
Eu lhes darei líderes que cuidarão deles. Não ficarão mais com medo, nem apavorados, e nenhum deles se perderá. Eu, o Senhor, estou falando.
O Senhor Deus diz ainda: - Está chegando o tempo em que farei com que de Davi venha um descendente que seja um rei justo. Esse rei governará com sabedoria e fará o que é certo e honesto no país inteiro.
06
Quando isso acontecer, o povo de Judá ficará seguro, e o povo de Israel viverá em paz. Esse rei será chamado de ´Senhor, nossa Salvação`.
- Está chegando o tempo - diz o Senhor - em que o povo não jurará mais por mim como o Deus vivo que tirou Israel da terra do Egito.
Em vez disso, vão jurar por mim como o Deus vivo que fez o povo de Israel voltar da terra do Norte e de todas as terras onde eu os tinha espalhado. E eles viverão na sua própria terra.
A respeito dos profetas eu disse o seguinte: ´O meu coração está esmagado, e eu estou tremendo. Por causa de Deus, o Senhor, por causa das suas santas palavras, eu sou como um bêbado, pareço um homem que bebeu muito vinho.
A terra está cheia de adultérios; o povo vive pecando e gasta as suas forças à toa. Por causa da maldição divina, a terra chora, e os pastos estão secos.`
O Senhor diz: ´Os profetas e os sacerdotes não querem saber de mim; eu os peguei fazendo o mal no próprio Templo.