Jeremias 48:14

Homens de Moabe, como é que vocês dizem que são heróis, que são soldados corajosos na guerra?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?

New International Version

Como podeis afirmar: ´Somos guerreiros e valentes! Homens preparados para as batalhas`?

King James Atualizada

"Como vocês podem dizer: ´Somos guerreiros, somos homens de guerra`?

Nova Versão Internacional

Como direis: Somos valentes e homens fortes para guerra?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como direis pois, herões somos, e valentes homens para a guerra?

1848 - Almeida Antiga

´Como vocês podem dizer: ´Somos valentes e homens fortes para a guerra`?

2017 - Nova Almeida Aualizada

How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?

American Standard Version

How say you, We are men of war and strong fighters?

Basic English Bible

Como direis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?

Almeida Recebida

Como dizeis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Você costumava dizer: ´Somos fortes, guerreiros valentes`.

Nova Versão Transformadora

Como direis: Somos valentes e homens fortes para guerra?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 48

Preparem uma pedra para o túmulo de Moabe, pois logo esse país será destruído; as suas cidades ficarão em ruínas, e ninguém mais vai morar lá.`
Maldito aquele que é relaxado no serviço de Deus! Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar!
O Senhor Deus disse: - O povo de Moabe sempre viveu em segurança e nunca foi levado como prisioneiro para fora do seu país. Moabe é como o vinho guardado, que nunca foi agitado, nem derramado de uma vasilha para outra. O seu gosto nunca se estragou, e o seu sabor não mudou.
- E assim está chegando o dia em que vou mandar pessoas para derramarem Moabe como se fosse vinho. Essas pessoas despejarão as vasilhas de Moabe e as quebrarão.
Então os moabitas ficarão desiludidos com o seu deus Quemos, assim como os israelitas ficaram desiludidos com Betel, um deus em que eles confiavam.
14
Homens de Moabe, como é que vocês dizem que são heróis, que são soldados corajosos na guerra?
Moabe e as suas cidades serão destruídos, e os seus melhores moços serão mortos. Sou eu, o Rei, quem está falando. O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.
A desgraça dessa nação está chegando; a sua destruição virá logo.
Tenham pena de Moabe, vocês que moram perto, todos vocês que conhecem a sua fama. Digam: ´O seu grande poder se acabou; a sua glória e a sua força não existem mais.`
Vocês que moram em Dibom, desçam do seu lugar de honra e sentem no chão, no pó. O destruidor de Moabe está aqui; ele arrasará as suas fortalezas.
Vocês que vivem em Aroer, fiquem na beira do caminho e esperem; perguntem aos que estão fugindo o que foi que aconteceu.