Jeremias 51:43

As cidades estão arrasadas; são como um deserto sem água, onde ninguém mora e por onde ninguém passa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

American Standard Version

Her towns have become a waste, a dry and unwatered land, where no man has his living-place and no son of man goes by.

Basic English Bible

Tornaram-se as suas cidades em ruínas, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.

Almeida Recebida

Tornaram-se as suas cidades em desolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela homem algum.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Suas cidades estão em ruínas; é uma terra seca e deserta, onde ninguém vive e por onde ninguém passa.

Nova Versão Transformadora

Tornaram-se as suas cidades em assolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Her towns will be desolate, a dry and desert land, a land where no one lives, through which no one travels.

New International Version

Suas cidades ficarão completamente arrasadas, uma terra árida, sem vida e vazia, um lugar onde ninguém consegue habitar.

King James Atualizada

Suas cidades serão arrasadas, uma terra seca e deserta, uma terra onde ninguém mora, pela qual nenhum homem passa.

Nova Versão Internacional

Tornaram-se as suas cidades em assolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Suas cidades tornárão-se em assolação, terra seca e deserta: terra em que ninguem habite, nem passe por ella filho de homem.

1848 - Almeida Antiga

Suas cidades se tornaram em desolação, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita e por onde não passa ninguém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 51

Todos os babilônios rugem como leões e rosnam como leõezinhos.
Será que eles são esganados? Farei uma festa para eles. Eu os embriagarei e alegrarei. Aí eles dormirão e nunca mais acordarão.
Eu os levarei para serem mortos, como se fossem cordeiros, bodes e carneiros. Eu, o Senhor, estou falando.
O Senhor Deus diz: - Babilônia, a cidade que era admirada em todo o mundo, foi tomada! Que espetáculo horrível ela se tornou para as outras nações!
O mar rolou sobre Babilônia e a cobriu com ondas violentas.
43
As cidades estão arrasadas; são como um deserto sem água, onde ninguém mora e por onde ninguém passa.
Eu castigarei Bel, o deus da Babilônia, e farei com que ele devolva as coisas que roubou. As nações não o adorarão mais. - As muralhas de Babilônia caíram.
Povo de Israel, fuja de lá. Que cada um salve a sua vida do fogo da minha ira!
Não percam a coragem, nem fiquem com medo das notícias que ouvirem. Cada ano, se espalha uma notícia diferente; são notícias de violência na terra e de um rei lutando contra outro.
E assim está chegando a hora em que vou castigar os ídolos da Babilônia. Os moradores da sua terra ficarão com vergonha por causa da derrota, e todos serão mortos.
Quando Babilônia cair e for destruída pelo povo que vem do Norte, então tudo o que existe no céu e na terra cantará de alegria.