Ezequiel 3:2

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll.

American Standard Version

And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.

Basic English Bible

Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.

Almeida Recebida

Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Transformadora

Então, abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

New International Version

Então eu abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

King James Atualizada

Eu abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Internacional

Então abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então abri minha boca: e me deu a comer este rolo.

1848 - Almeida Antiga

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 3

Deus disse: - Homem mortal, coma esse rolo; depois, vá e fale ao povo de Israel.
02
Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.
E disse: - Homem mortal, coma esse rolo que lhe estou dando; encha o seu estômago com ele. Eu comi, e era doce como mel.
Então Deus disse: - Homem mortal, vá e diga ao povo de Israel o que eu ordenar.
Não estou enviando você a uma nação que fala uma língua estrangeira difícil, mas aos israelitas.
Se eu o enviasse a grandes nações que falam línguas difíceis que você não pudesse entender, elas dariam atenção a você.
Porém o povo de Israel não vai lhe dar atenção, pois eles não querem ouvir o que eu digo. Todos eles são teimosos e rebeldes.