Daniel 9:22

Ele disse: - Daniel, eu vim explicar o que quer dizer a visão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He instructed me and said to me, "Daniel, I have now come to give you insight and understanding.

New International Version

Então ele me orientou, dizendo: ´Daniel, eis que vim para transmitir-lhe percepção, sabedoria e conhecimento!

King James Atualizada

Ele me instruiu e me disse: "Daniel, agora vim para dar-lhe percepção e entendimento.

Nova Versão Internacional

E me instruiu, e falou comigo, e disse: Daniel, agora saí para fazer-te entender o sentido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E me instruio, e fallou comigo, e disse; Daniel, agora sahi para fazer te entender o sentido.

1848 - Almeida Antiga

Ele queria instruir-me, falou comigo e disse: - Daniel, agora eu vim para dar a você inteligência e discernimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.

American Standard Version

And teaching me and talking to me he said, O Daniel, I have come now to give you wisdom.

Basic English Bible

Ele me instruiu, e falou comigo, dizendo: Daniel, agora vim para fazer-te entender o sentido.

Almeida Recebida

Ele queria instruir-me, falou comigo e disse: Daniel, agora, saí para fazer-te entender o sentido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele explicou: ´Daniel, vim lhe dar percepção e entendimento.

Nova Versão Transformadora

E me instruiu, e falou comigo, e disse: Daniel, agora, saí para fazer-te entender o sentido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daniel 9

Ó nosso Deus, ouve a minha oração, atende a súplica deste teu servo. Para que todos saibam que tu, Senhor, és Deus, derrama as tuas bênçãos sobre o teu Templo, que agora está abandonado.
Ouve, ó meu Deus, e atende a minha oração. Abre os olhos, vê a nossa desgraça e olha para a tua cidade. Fazemos os nossos pedidos por causa da tua grande compaixão e não porque sejamos bons e honestos.
Ouve, ó Senhor! Perdoa-nos, Senhor! Atende-nos, Senhor, e vem ajudar-nos. Para que todos saibam que tu és Deus, não demores em nos socorrer, ó meu Deus, pois nós somos o teu povo, e Jerusalém é a tua cidade.
Eu continuei a orar, e a confessar os meus pecados e também os do meu povo, e a fazer ao Senhor, meu Deus, as minhas súplicas em favor do seu monte santo.
Ainda estava orando quando Gabriel, o mesmo anjo que eu já tinha visto na visão, veio voando rapidamente e parou perto de mim. Eram três horas, a hora do sacrifício da tarde.
22
Ele disse: - Daniel, eu vim explicar o que quer dizer a visão.
Logo que você começou a orar, Deus atendeu o seu pedido. Deus o ama muito e por isso me mandou explicar a visão a você. Portanto, preste atenção e procure entender o que vou dizer.
- Daniel, o castigo do seu povo e da sua santa cidade vai durar setenta anos vezes sete, até que termine a revolta, e o pecado acabe. Então o seu povo vai conseguir o perdão dos seus pecados, e a justiça eterna de Deus será feita. A visão e a profecia serão cumpridas, e o santo Templo será inaugurado de novo.
Preste atenção, Daniel, e compreenda. Depois de ser dada a ordem para reconstruir Jerusalém, sete anos vezes sete vão passar até que chegue o líder escolhido por Deus. As novas ruas e muralhas de Jerusalém durarão sessenta e dois anos vezes sete, mas será um tempo de muito sofrimento.
No fim desse tempo, o líder escolhido por Deus será morto injustamente. Chegará um rei com o seu exército e destruirá a cidade e o Templo. O fim virá como uma enchente, trazendo a guerra e as destruições que Deus resolveu mandar.
Esse rei fará com muitos povos um acordo que durará sete anos; mas, quando passar metade desse tempo, ele acabará com os sacrifícios de animais e as ofertas de cereais no Templo. ´O grande terror` será colocado no lugar mais alto do Templo e ali ficará até que aquele que fez isso seja destruído, conforme Deus resolveu.