Miqueias 2:9

Vocês expulsam dos seus lares queridos as mulheres do meu povo, e assim os filhos delas perdem para sempre as bênçãos que prometi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

American Standard Version

The women of my people you have been driving away from their dearly loved children; from their young ones you are taking my glory for ever.

Basic English Bible

As mulheres do meu povo, vós as lançais das suas casas agradáveis; dos seus filhinhos tirais para sempre a minha glória.

Almeida Recebida

Lançais fora as mulheres de meu povo do seu lar querido; dos filhinhos delas tirais a minha glória, para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Expulsaram mulheres de seus lares confortáveis e tomaram para sempre de seus filhos tudo que Deus lhes deu.

Nova Versão Transformadora

Lançastes fora as mulheres do meu povo, da casa das suas delícias; dos seus meninos tirastes o meu louvor para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever.

New International Version

Ora, arrancais de seus lares seguros e confortáveis as mulheres do meu povo; tirai a minha glória e dignidade dos vossos filhos pequenos para sempre.

King James Atualizada

Vocês tiram as mulheres do meu povo de seus lares agradáveis. De seus filhos vocês removem a minha dignidade para sempre.

Nova Versão Internacional

Lançastes fora as mulheres do meu povo, da casa das suas delícias: dos seus meninos tirastes o meu louvor para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lançais fora as mulheres de meu povo, a cadahuma da casa de seus deleites: de seus meninos tirais meu ornamento para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Vocês expulsam do seu lar querido as mulheres de meu povo; dos filhinhos delas vocês tiram a minha glória, para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Miqueias 2

Quando aquele dia chegar, outros vão inventar um provérbio a respeito de vocês e cantarão esta canção triste: ´Estamos completamente arruinados! O Senhor tirou a nossa terra, ele tirou o que era nosso e deu aos que nos conquistaram.`
Portanto, quando a Terra Prometida for repartida de novo entre o povo do Senhor Deus, nenhum de vocês receberá nem uma parte dela.
O povo me diz: - Pare com essas profecias! Não diga isso! Não é possível que Deus faça a desgraça cair sobre a gente!
Será que o povo de Israel está amaldiçoado? Será que o Senhor está irritado? É assim que ele age? O Senhor Deus diz: - De fato, as minhas palavras fazem bem aos que são bons.
Mas vocês, como se fossem inimigos, atacaram o meu povo. Os homens voltam da guerra, pensando que estão sãos e salvos, mas vocês roubam as suas roupas.
09
Vocês expulsam dos seus lares queridos as mulheres do meu povo, e assim os filhos delas perdem para sempre as bênçãos que prometi.
Saiam daqui! Vão embora! Pois não é este o lugar onde vocês vão descansar em paz. Aqui há tanta gente desonesta e sem-vergonha, que a destruição vai ser total.
O profeta que essa gente prefere é aquele que anda pregando mentiras e falsidades, prometendo vinho e cerveja para todos.
O Senhor diz ao povo de Israel: - Eu reunirei todos vocês que restarem e os trarei de volta para a Terra Prometida, como o pastor leva as ovelhas para o pasto ou as recolhe no curral. E mais uma vez as cidades do país ficarão movimentadas e cheias de gente.
Deus abrirá caminho para o seu povo, e eles sairão livres pelos portões da cidade. O Rei, o Senhor, irá na frente, e todos o seguirão.