Malaquias 2:1

O Senhor Todo-Poderoso diz: - Sacerdotes, eu estou falando com vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And now, O ye priests, this commandment is for you.

American Standard Version

And now, O you priests, this order is for you.

Basic English Bible

Agora, ó sacerdotes, este mandamento e para vós.

Almeida Recebida

Agora, ó sacerdotes, para vós outros é este mandamento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Ouçam, sacerdotes! Este mandamento é para vocês.

Nova Versão Transformadora

E, agora, ó sacerdotes, este mandamento vos toca a vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"And now, you priests, this warning is for you.

New International Version

´Eis que agora dirijo esta advertência contra vós, ó sacerdotes!

King James Atualizada

"E agora esta advertência é para vocês, ó sacerdotes.

Nova Versão Internacional

E AGORA, ó sacerdotes, este mandamento vos toca a vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ORA pois, ó Sacerdotes, a vosoutros toca este mandamento.

1848 - Almeida Antiga

- E agora, sacerdotes, este mandamento é para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Malaquias 2

01
O Senhor Todo-Poderoso diz: - Sacerdotes, eu estou falando com vocês.
Se não obedecerem ao meu mandamento e se não resolverem me honrar, então eu farei cair sobre vocês uma maldição e amaldiçoarei tudo o que vocês recebem pelo trabalho que fazem. Aliás, já os amaldiçoei porque vocês não resolveram me honrar.
Vou castigar os seus filhos e esfregar na cara de vocês as fezes dos animais que vocês oferecem em sacrifício. E além disso vocês serão levados para o lugar onde as fezes são jogadas.
Assim vocês saberão que eu estou dando esta ordem a fim de que a minha aliança com os sacerdotes, os descendentes de Levi, não seja quebrada. Sou eu, o Senhor Todo-Poderoso, quem está falando.
- Na aliança que fiz com eles, eu lhes prometi vida e paz. Fiz o que tinha prometido, para que eles me respeitassem; e, de fato, eles me respeitaram e temeram.
Ensinavam sempre o que era direito e nunca o que era errado. Viviam em paz comigo, faziam o que é certo e ajudaram muitos a deixarem o caminho da maldade.