Jesus os viu e disse:
- Vão e peçam aos sacerdotes que examinem vocês. Quando iam pelo caminho, eles foram curados.2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao vê-los, disse-lhes Jesus:
Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados.1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, indo eles, ficaram limpos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele, vendo-os, disse-lhes:
Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, indo eles, ficaram limpos.2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao vê-los, Jesus disse:
- Vão e apresentem-se aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados.2017 - Nova Almeida Aualizada
Ao vê-los, ele disse: "Vão mostrar-se aos sacerdotes". Enquanto eles iam, foram purificados.
Nova Versão Internacional
Ele olhou para eles e disse: ´Vão e apresentem-se aos sacerdotes`. E, enquanto eles iam, foram curados da lepra.
Nova Versão Transformadora
E vendo-os elle, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos Sacerdotes. E aconteceo que indo elles, ficarão limpos.
1848 - Almeida Antiga
Ele, logo que os viu, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram limpos.
Almeida Recebida
Ao vê-los, ordenou-lhes: ´Ide e mostrai-vos aos sacerdotes!` E aconteceu, que enquanto eles caminhavam, foram purificados.
King James Atualizada
And when he saw them he said, Go, and let the priests see you. And, while they were going, they were made clean.
Basic English Bible
When he saw them, he said,
"Go, show yourselves to the priests." And as they went, they were cleansed.New International Version
And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
American Standard Version
Comentários