E os cristãos de Antioquia continuaram muito alegres e cheios do Espírito Santo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os discípulos, porém, transbordavam de alegria e do Espírito Santo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os discípulos estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os discípulos estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os discípulos continuavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
Nova Versão Internacional
E os discípulos estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
Nova Versão Transformadora
E os discipulos enchião-se de alegria, e do Espirito Santo.
1848 - Almeida Antiga
Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
Almeida Recebida
Os discípulos, no entanto, viviam plenos de alegria e do Espírito Santo. Judeus e gentios crêem em Jesus
King James Atualizada
And the disciples were full of joy and of the Holy Spirit.
Basic English Bible
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New International Version
And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit.
American Standard Version
Comentários