Durante dois anos Paulo morou ali numa casa alugada e recebia todos os que iam vê-lo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por dois anos, permaneceu Paulo na sua própria casa, que alugara, onde recebia todos que o procuravam,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Paulo ficou dois anos inteiros na sua própria habitação que alugara, e recebia todos quantos vinham vê-lo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Paulo ficou dois anos inteiros na sua própria habitação que alugara e recebia todos quantos vinham vê-lo,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Durante dois anos, Paulo permaneceu na sua própria casa, que tinha alugado, onde recebia todos os que o procuravam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por dois anos inteiros Paulo permaneceu na casa que havia alugado, e recebia a todos os que iam vê-lo.
Nova Versão Internacional
Durante os dois anos seguintes, Paulo morou em Roma, às próprias custas. A todos que o visitavam ele recebia,
Nova Versão Transformadora
E Paulo ficou dous annos inteiros em seu proprio aluguer: e recebia a todos quantos a elle vinhão:
1848 - Almeida Antiga
E morou dois anos inteiros na casa que alugara, e recebia a todos os que o visitavam,
Almeida Recebida
Por dois anos completos, Paulo permaneceu na casa que havia alugado, e recebia a todos quantos o procuravam.
King James Atualizada
And for the space of two years, Paul was living in the house of which he had the use, and had talk with all those who went in to see him,
Basic English Bible
For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him.
New International Version
And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,
American Standard Version
Comentários