II Corintios 11:1

Eu gostaria que vocês me suportassem mesmo quando sou um tanto louco. Por favor, me suportem!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quisera eu me suportásseis um pouco mais na minha loucura. Suportai-me, pois.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

OXALÁ me suportásseis um pouco na minha loucura! Suportai-me, porém, ainda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomara que me suportásseis um pouco na minha loucura! Suportai-me, porém, ainda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu gostaria que vocês me suportassem um pouco mais na minha loucura. Portanto, suportem-me.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Espero que vocês suportem um pouco da minha insensatez. Sim, por favor, sejam pacientes comigo.

Nova Versão Internacional

Espero que vocês suportem um pouco mais de minha insensatez. Por favor, continuem a ser pacientes comigo,

Nova Versão Transformadora

OXALÁ me supportasseis hum pouco em minha louquice: porem supportai-me ainda.

1848 - Almeida Antiga

Quem dera me suportásseis um pouco na minha insensatez! Sim, suportai-me ainda.

Almeida Recebida

Quisera eu me suportásseis ainda um pouco mais na minha loucura! Rogo-vos que sejais pacientes comigo.

King James Atualizada

Put up with me if I am a little foolish: but, truly, you do put up with me.

Basic English Bible

I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!

New International Version

Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.

American Standard Version

II Corintios 11

01
Eu gostaria que vocês me suportassem mesmo quando sou um tanto louco. Por favor, me suportem!
O mesmo zelo que Deus tem por vocês eu também tenho. Porque vocês são como uma virgem pura que eu prometi dar em casamento somente a um homem, que é Cristo.
Pois, assim como Eva foi enganada pelas mentiras da cobra, eu tenho medo de que a mente de vocês seja corrompida e vocês abandonem a devoção sincera e pura a Cristo.
Porque vocês suportam com alegria qualquer um que chega e anuncia um Jesus diferente daquele que nós anunciamos. E aceitam um espírito e um evangelho completamente diferentes do Espírito de Deus e do evangelho que receberam de nós.
Eu não acho que tenho menos valor do que esses tais ´superapóstolos`!
Talvez eu seja um principiante no falar, mas no conhecimento não sou. Sempre e em todas as situações temos dado provas disso a vocês.