I Pedro 2:3

Pois, como dizem as Escrituras Sagradas: ´Vocês já descobriram por vocês mesmos que o Senhor é bom.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

now that you have tasted that the Lord is good.

New International Version

se é que já provastes que o Senhor é bom.

King James Atualizada

Se é que já provastes que o Senhor é benigno:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

agora que provaram que o Senhor é bom.

Nova Versão Internacional

se é que vocês já têm a experiência de que o Senhor é bondoso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se porém ja gostastes que o Senhor he benigno.

1848 - Almeida Antiga

if ye have tasted that the Lord is gracious:

American Standard Version

se é que já tendes a experiência de que o Senhor é bondoso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

se é que já provastes que o Senhor é bom;

Almeida Recebida

If you have had a taste of the grace of the Lord:

Basic English Bible

se é que já provastes que o Senhor é benigno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

agora que provaram da bondade do Senhor.

Nova Versão Transformadora

I Pedro 2

Portanto, abandonem tudo o que é mau, toda mentira, fingimento, inveja e críticas injustas.
Sejam como criancinhas recém-nascidas, desejando sempre o puro leite espiritual, para que, bebendo dele, vocês possam crescer e ser salvos.
03
Pois, como dizem as Escrituras Sagradas: ´Vocês já descobriram por vocês mesmos que o Senhor é bom.`
Cheguem perto dele, a pedra viva que os seres humanos rejeitaram como inútil, mas que Deus escolheu como de grande valor.
Vocês, também, como pedras vivas, deixem que Deus os use na construção de um templo espiritual onde vocês servirão como sacerdotes dedicados a Deus. E isso para que, por meio de Jesus Cristo, ofereçam sacrifícios que Deus aceite.
Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Eu escolhi uma pedra de muito valor, que agora ponho em Sião como a pedra principal do alicerce. Quem crer nela não ficará desiludido.`
Essa pedra é de muito valor para vocês, os que creem. Mas, para os que não creem, ´A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.`
E em outra parte as Escrituras Sagradas dizem: ´Esta é a pedra em que as pessoas vão tropeçar, a rocha que vai fazê-las cair.` Essas pessoas tropeçaram porque não creram na mensagem, de acordo com a vontade de Deus para elas.