E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E agora, senhora, peço-te, não como se escrevesse mandamento novo, senão o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E agora, senhora, rogo-te, não como escrevendo-te um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E agora, senhora, rogo-te, não como escrevendo-te um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E agora, senhora, peço-lhe, não como se escrevesse mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E agora eu lhe peço, senhora - não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio - que nos amemos uns aos outros.
Nova Versão Internacional
Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
Nova Versão Transformadora
E agora, Senhora, te rogo, não como escrevendo-te hum novo mandamento, mas o que desde o principio tivemos, a saber que nuns aos outros nos amemos.
1848 - Almeida Antiga
E agora, senhora, rogo-te, não como se escrevesse um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
Almeida Recebida
E agora, senhora, rogo-te, não como se escrevesse um novo mandamento, mas enfatizando o que recebemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
King James Atualizada
And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
Basic English Bible
And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
New International Version
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
American Standard Version
Comentários